Übersetzung von "не помня" in Deutsch


So wird's gemacht "не помня" in Sätzen:

Не помня как съм я получил.
Ich weiß nicht, wie das passiert ist.
Не помня имена, но съм много добра физиономистка.
Ich vergesse zwar Namen, aber keine Gesichter.
Не помня да съм ти давал ключ.
Ich wusste nicht, dass Sie meinen Schlüssel haben.
Не помня да сме се запознавали.
Ich glaube, wir wurden einander noch nicht vorgestellt.
Не помня да съм казвала това.
Ich erinnere mich nicht, jemals Traumtänzer gesagt zu haben.
Проблемът е, че не помня какво съм забравил.
Ich kann mir nur nicht merken, was ich vergessen hab.
Не помня детството си, но си спомням, че много валеше.
Ich weiß nicht mehr viel aus der frühen Zeit, doch ich erinnere mich an den Regen.
Не помня да съм го виждала.
Ich habe ihn nicht mal an dem Tag gesehen.
Не помня да съм помогнал на някого.
Aber ich erinnere mich nicht, jemals einem geholfen zu haben.
Имах причина, но не помня каква.
Ich hatte einen Grund. Ich erinnere mich nicht.
Не помня да съм го правила.
Ich kann mich nicht erinnern, ob ich das tat.
Не помня какво се случи след това.
Ich erinnere mich nicht, was als Nächstes geschah.
Дори не помня за какво се скарахме.
Ich kann mich nicht mal mehr erinnern worum es bei unserem Streit ging.
Такъв съм много отдавна, дори вече не помня откога.
Ich bin schon so lange zornig, dass ich nicht mehr weiß, warum.
Заключи паметта ни и не помня защо.
(Er hat unsere Erinnerungen gesperrt. Ich weiß nichts mehr.)
Скъпа, не помня точно какво стана снощи.
Hallo? Schatz, ich weiß nicht, was letzte Nacht genau passiert ist.
Не помня да съм те канил.
Erinnere mich nicht, dich eingeladen zu haben.
Не помня колко пъти са си мислели, че съм мъртъв.
Wie oft wurde ich schon abgeschrieben und dem Tod überlassen?
Ще ми се да се представя, но не помня името си.
Ich würde mich gerne vorstellen, aber ich weiß meinen Namen nicht mehr.
И след това не помня нищо.
Von da an erinnere ich mich an gar nichts.
Бях 8-годишен и не помня почти нищо за случилото се.
Ich war erst acht und ich erinnere mich nicht an viel.
Аз не помня сестра ти така.
So erinnere ich mich nicht an deine Schwester.
Не помня да съм ви канил.
Ich kann mich nicht erinnern, Sie eingeladen zu haben.
Честно да ти кажа, не помня.
Ehrlich gesagt, ich... kann mich nicht daran erinnern.
Това е моя глас, но не помня.
Das ist meine Stimme, aber ich erinnere mich nicht daran.
Не помня времето преди живота в лабораторията.
Ich erinnere mich nicht an eine Zeit vor dem Labor.
Моето показание е, че не помня да съм го удрял.
Meine Aussage ist folgende: Ich kann mich an den Unfall nicht erinnern.
Помня го, но не помня... да съм удрял кучия син.
Ich erinnere mich an ihn. Ich erinnere mich nur nicht daran, äh, dieses dreckige Schwein überfahren zu haben.
Не помня да съм убивал семейството ти, но надали ще си спомням и твоята смърт.
Ich erinnere mich nicht an den Tod deiner Familie. Und an deinen Tod werde ich mich auch nicht erinnern.
Не помня всичко, но получих съобщение.
Ich erinnere mich nicht an alles, aber ich bekam eine Botschaft.
Странно, не помня да е валяло днес.
Komisch, ich erinnere mich nicht, dass es heute geregnet hätte.
Не помня Пепеляшка да е повръщала.
Ich glaube nicht, dass Cinderella sich übergeben musste.
Не помня да съм те виждал там.
Ich erinnere mich nicht, dich dort gesehen zu haben.
Не помня кога за последно са спали с мъж, който лично им е платил.
Sonst schlafen sie nicht im gleichen Bett wie die Männer, die sie bezahlen. Ich denke nicht, dass er bezahlt hat.
Не помня да съм го казвала.
Ich erinnere mich nicht, das gesagt zu haben.
Не помня как се наричаха, но му съчувствам за страданието.
Papanera Claire... Ich weiß den Namen nicht mehr, aber der Kerl tut mir leid.
Стига с това "не знам" и "не помня".
Ich habe keine Zeit für diesen Unsinn. "Keine Ahnung, ich erinnere mich nicht."
Не помня, май "Харесва ли ти колата ми, момче?"
Keine Ahnung. "Gefällt dir mein Wagen, großer Junge?" Da.
Не помня да сме се срещали.
Ich denke nicht, dass wir uns schon mal begegnet sind.
Не помня кога за пръв път се сблъсках с аутизма, но не си спомням и ден без него.
Und ich kann mich nicht an das erste Mal erinnern, als ich Autismus begegnet bin, aber ich kann mich an keinen Tag ohne es erinnern.
Целта на този проект е, първо: мразя да не помня случки от миналото.
Der Sinn dieses Projekts ist: Ich hasse es, mich an Dinge, die ich in meiner Vergangenheit getan habe, nicht zu erinnern.
Не помня някой доктор някога да ме е питал: "Къде си живял?"
Ich kann mich nicht erinnern, dass mich jemals ein Arzt gefragt hat: "Wo haben sie bisher gewohnt?"
Кръстих още и Стефаниновия дом; освен тия, не помня да съм кръстил никой друг.
Denn Gott ist treu, durch welchen ihr berufen seid zur Gemeinschaft seines Sohnes Jesu Christi, unsers HERRN.
3.6084380149841s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?